Pour visualiser et bénéficier ainsi de toutes les fonctionnalités du site (graphisme, polices de caractère), vous devez activer JavaScript dans votre navigateur, Voici les instructions pour activer JavaScript dans votre navigateur.

En poursuivant votre navigation, vous acceptez l’utilisation de cookies qui permettront notamment de vous offrir du contenu et des fonctionnalités supplémentaires liés à vos centres d'intérêt et de répondre à vos demandes de renseignements.

Les interprètes conseil de conférence de Pourparlers
Les interprètes conseil de conférence de Pourparlers
Tous les associés de Pourparlers sont des interprètes de conférence expérimentés, habitués à constituer des équipes en toutes langues.
Les interprètes de conférence de Pourparlers
Les interprètes de conférence de Pourparlers

suivant-violet-30-30Corinne

Corinne Laloux

Corinne Laloux, interprète de conférenceL’interprétation de conférence est une vocation chez Corinne : dès l’âge de 14 ans, elle voulait être un truchement pour permettre aux personnes de mieux se comprendre. Après un baccalauréat passé à l’âge de 16 ans avec mention, un an en Angleterre et un Master à l’École d’Interprètes Internationaux de l’Université de Mons en Belgique, elle passe deux ans en Allemagne dans une Fédération européenne du Bois.
Revenue en France, Corinne s’établit en libéral et participe à la fondation de l’Association Française des Interprètes de Conférence Indépendants, dont elle deviendra présidente par la suite. Elle est aussi membre de l’AIIC, Association Internationale des Interprètes de Conférence.
Corinne travaille au plus haut niveau pour des grands groupes du CAC 40, Ministères, Présidences de l’Union Européenne, G8, Institutions Internationales, associations professionnelles, comités de groupe européens, entre autres… ce qui la conduit à voyager dans le monde entier (que ce soit en Guyane pour les lancements d’Ariane ou en Afrique du Sud, en passant par le Sri Lanka, l’Inde, les États-Unis ou l’Europe).
Elle apprécie les voyages, les expositions ou les spectacles culturels de tous les horizons. Elle aime danser, randonner et commence l’aviron. Passionnée de jardinage, elle crée en 2013 l’Association des Jardins Familiaux, qu’elle préside aujourd’hui et dans le cadre de laquelle 35 familles cultivent leurs parcelles dans le respect de l’environnement. Elle a aussi cofondé le Club des entrepreneurs de Jouy-en-Josas.
Revenue en France, Corinne s’établit en libéral et participe à la fondation de l’Association Française des Interprètes de Conférence Indépendants, dont elle deviendra présidente par la suite. Elle est aussi membre de l’AIIC, Association Internationale des Interprètes de Conférence.
Corinne travaille au plus haut niveau pour des grands groupes du CAC 40, Ministères, Présidences de l’Union Européenne, G8, Institutions Internationales, associations professionnelles, comités de groupe européens, entre autres… ce qui la conduit à voyager dans le monde entier (que ce soit en Guyane pour les lancements d’Ariane ou en Afrique du Sud, en passant par le Sri Lanka, l’Inde, les États-Unis ou l’Europe).
Elle apprécie les voyages, les expositions ou les spectacles culturels de tous les horizons. Elle aime danser, randonner et commence l’aviron. Passionnée de jardinage, elle crée en 2013 l’Association des Jardins Familiaux, qu’elle préside aujourd’hui et dans le cadre de laquelle 35 familles cultivent leurs parcelles dans le respect de l’environnement. Elle a aussi cofondé le Club des entrepreneurs de Jouy-en-Josas.

suivant-violet-30-30Odile

Odile Lacoste

Odile Lacoste, Interprète de conférenceDiplômée en interprétation et traduction à l’Université Catholique de l’Ouest d’Angers en 1986, Odile devient interprète indépendante en 1991, après avoir passé deux ans en Écosse et plusieurs mois en Inde.
 
Elle travaille depuis dans divers domaines, de la finance pour des grandes sociétés du CAC 40, à l’aérospatiale (plus de vingt ans maintenant de lancements d’Ariane 4 et 5 en Guyane) ou les services de l’Etat, l’agro-alimentaire, les télécommunications, les comités de groupe européens, les conseils d’administration…
Elle est membre de l’Association Française des Interprètes de Conférence Indépendants qu’elle a également présidée, et membre fondateur de Pourparlers.
Partageant son temps entre la région parisienne et sa maison en bords de Loire, au plus près de la nature, Odile fait de la randonnée le plus souvent possible et espère rejoindre Compostelle dans deux ans, le chemin se faisant pour le moment par étapes annuelles de plusieurs jours.
Elle travaille depuis dans divers domaines, de la finance pour des grandes sociétés du CAC 40, à l’aérospatiale (plus de vingt ans maintenant de lancements d’Ariane 4 et 5 en Guyane) ou les services de l’Etat, l’agro-alimentaire, les télécommunications, les comités de groupe européens, les conseils d’administration…
Elle est membre de l’Association Française des Interprètes de Conférence Indépendants qu’elle a également présidée, et membre fondateur de Pourparlers.
Partageant son temps entre la région parisienne et sa maison en bords de Loire, au plus près de la nature, Odile fait de la randonnée le plus souvent possible et espère rejoindre Compostelle dans deux ans, le chemin se faisant pour le moment par étapes annuelles de plusieurs jours.

suivant-violet-30-30Paul

Paul Belle

Paul Belle, interprète de conférenceDe langue maternelle anglaise, Paul commence sa carrière d’interprète traducteur au C.L.E.E.M. (Centre de langues et études étrangères militaires) en 1980. Après 30 ans de métier en tant qu’indépendant, il cofonde Pourparlers afin de répondre le plus précisément possible aux besoins de ses clients.
Au sein de notre entreprise, Paul s’occupe plus particulièrement de la promotion commerciale. Ses domaines de prédilection vont de la démographie à l’ergonomie et la sociologie du travail, en passant par le paysagisme et le cinéma. Il travaille aussi dans des domaines aussi divers que la défense, le marketing, la formation, les ressources humaines, l’architecture, la musique ou l’informatique.
Également traducteur (français-anglais), Paul intervient comme coach au Ministère de la Défense et au Conservatoire national des Arts et Métiers. Passionné de voile et de musique, Paul joue dans un groupe de blues et un groupe de jazz.
Au sein de notre entreprise, Paul s’occupe plus particulièrement de la promotion commerciale. Ses domaines de prédilection vont de la démographie à l’ergonomie et la sociologie du travail, en passant par le paysagisme et le cinéma. Il travaille aussi dans des domaines aussi divers que la défense, le marketing, la formation, les ressources humaines, l’architecture, la musique ou l’informatique.
Également traducteur (français-anglais), Paul intervient comme coach au Ministère de la Défense et au Conservatoire national des Arts et Métiers. Passionné de voile et de musique, Paul joue dans un groupe de blues et un groupe de jazz.

suivant-violet-30-30Xavier

Xavier Combe

Xavier Combe, interprète de conférenceXavier naît à Paris mais passe une bonne partie de son enfance à New York, avant de revenir faire ses études secondaires au Lycée International de Saint-Germain-en-Laye en section américaine. Diplômé de l’Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs en 1983, il commence sa carrière comme traducteur technique pour Arianespace puis pour IBM avant de s’installer comme traducteur et interprète de conférence indépendant.
Au fil des années, ses domaines de spécialisation deviennent l’économie, la finance et la culture. Il apprécie particulièrement l’interprétation consécutive et la traduction financière, au point d’enseigner ces deux matières depuis quelques années à l’Université de Paris-Ouest-Nanterre-La Défense en Master 2.
Xavier interprète régulièrement les propos d’invités prestigieux sur France Culture, France Inter et à la télévision.Il est l’auteur de L’anglais de l’hexagone, Prix des Mots d’Auteur de la francophonie 2012 et de 11+1 propositions pour défendre le français. Membre fondateur de l’Association Française des Interprètes de Conférence Indépendants, il en est actuellement le Président.
Xavier joue de la batterie, mais pas (encore) assez bien pour accompagner Paul.
Au fil des années, ses domaines de spécialisation deviennent l’économie, la finance et la culture. Il apprécie particulièrement l’interprétation consécutive et la traduction financière, au point d’enseigner ces deux matières depuis quelques années à l’Université de Paris-Ouest-Nanterre-La Défense en Master 2.
Xavier interprète régulièrement les propos d’invités prestigieux sur France Culture, France Inter et à la télévision.Il est l’auteur de L’anglais de l’hexagone, Prix des Mots d’Auteur de la francophonie 2012 et de 11+1 propositions pour défendre le français. Membre fondateur de l’Association Française des Interprètes de Conférence Indépendants, il en est actuellement le Président.
Xavier joue de la batterie, mais pas (encore) assez bien pour accompagner Paul.

suivant-violet-30-30Isabelle

Isabelle Brusset

Isabelle Brusset, Interprète de conférenceNée en France, Isabelle part avec ses parents en Argentine à 3 ans, puis séjourne en Inde pendant 5 ans où elle apprend l’anglais. Elle s’en retourne ensuite à Buenos Aires, où elle passe son bac en espagnol et en français.
À 13 ans, elle rêve déjà d’être interprète de conférence… et le devient en 1991, après ses études à l’ESIT. Isabelle s’installe à son compte en mai 1993 – jusqu’à la formation de Pourparlers.
Isabelle aime organiser des événements multilingues, monter les équipes les plus compétentes avec les collègues qu’elle connaît bien, apprendre tous les jours. Elle s’est spécialisée dans les comités européens et les groupes spéciaux de négociation, mais aussi les conseils d’administration des sociétés du Cac 40, la formation, les ressources humaines, l’économie, le droit, l’histoire de l’art, l’archéologie, les sciences, etc.
À 13 ans, elle rêve déjà d’être interprète de conférence… et le devient en 1991, après ses études à l’ESIT. Isabelle s’installe à son compte en mai 1993 – jusqu’à la formation de Pourparlers.
Isabelle aime organiser des événements multilingues, monter les équipes les plus compétentes avec les collègues qu’elle connaît bien, apprendre tous les jours. Elle s’est spécialisée dans les comités européens et les groupes spéciaux de négociation, mais aussi les conseils d’administration des sociétés du Cac 40, la formation, les ressources humaines, l’économie, le droit, l’histoire de l’art, l’archéologie, les sciences, etc.

suivant-violet-30-30David

David Rousseau Esparza

David Rousseau Esparza, Interprète de conférenceEn 2002, David sort diplômé en traduction et en interprétation de conférence de l’Université Catholique de l’Ouest et débute sa carrière la même année. Il assure rapidement des missions dans des domaines aussi variés que la confection, l’automobile, l’énergie, l’agriculture ou la distribution.
David enseigne aussi pendant plusieurs années les techniques d’interprétation consécutive au sein de l’Université qui l’a formé.
En 2013, il rejoint les rangs de l’Association Française des Interprètes de Conférence Indépendants où il participe activement à la refonte du site Internet. Il y fait la rencontre de membres fondateurs de Pourparlers, entreprise qu’il rejoint à la fin 2015.
Au sein de Pourparlers, David se charge plus particulièrement des fonctions support, comme l’actualisation du site Web et la supervision financière et comptable.
Blogueur à ses heures perdues, le technophile de Pourparlers est aussi un passionné de Pop Culture (cinéma, séries, bd et jeu vidéo), de motos customs et de mobilité électrique.
David enseigne aussi pendant plusieurs années les techniques d’interprétation consécutive au sein de l’Université qui l’a formé.
En 2013, il rejoint les rangs de l’Association Française des Interprètes de Conférence Indépendants où il participe activement à la refonte du site Internet. Il y fait la rencontre de membres fondateurs de Pourparlers, entreprise qu’il rejoint à la fin 2015.
Au sein de Pourparlers, David se charge plus particulièrement des fonctions support, comme l’actualisation du site Web et la supervision financière et comptable.
Blogueur à ses heures perdues, le technophile de Pourparlers est aussi un passionné de Pop Culture (cinéma, séries, bd et jeu vidéo), de motos customs et de mobilité électrique.

haut de la page de l'équipe PourparlersL’équipe

Top